.

AbbreviationSignificance

.

508 compliantUS Rehabilitation Act to make technology accessible to people with disabilities

.

ACActual Cost

.

ALSAssociate Language Specialist

.

ARTAseguradora de reisgos del trabajo

.

ASAPAs soon as possible

.

Batch 1 + 2Parts of a project to be localised

.

BOBBeginning of Business

.

BOMBill of Materials

.

BPTBrasilian Portuguese

.

CATComputer Assisted Translation

.

CUILCodigo uniquo de ID laboral

.

DTDDocument Type Definition

.

DTPDesktop Publishing

.

Eng.Engineering

.

EOBEnd of business (writer´s time zone)

.

ESPEuropean Spanish

.

ETCEstimate to Completion

.

FIGSFrench, Italian, German, Spanish

.

FTPFile Transfer Protocol - data server for file communication

.

G&OGoals & Objectives

.

G11nGlobalization

.

GILTGlobalization, Internationalization, Localization & Translation (Industry).

.

GIRFTGet It Right First Time

.

GMSGlobalization Management System

.

I18nInterationalization

.

KPIKey Performance Indicators

.

L10nLocalization

.

LASLatin American Spanish

.

LISALocalisation Industry Standards Association

.

LQALanguage Quality Association / Linguistic Quality Audit

.

LSLanguage Specialist

.

LSOLanguage Sign Off

.

LSPLanguage Service Provider

.

MLVMulti Language Vendor

.

MTMachine Translation

.

OSSOpen Source Software

.

PMProject manager

.

PMProgram Manager

.

PMOProject Management Office

.

POPurchase Order

.

QAQuality Assurance

.

QCQuality Control

.

RFPRequest for Proposal

.

RFQRequest for Quotation

.

SDLXCAT Tool (owned by SDL)

.

SLSSenior Language Specialist (mostly team leader)

.

SLVSingle Language Vendor

.

SOBStart of Business

.

SOWStatement of Work

.

SWSoftware

.

TEPProcess of Translation, Editing, Proof reading

.

TMTranslation Memory

.

TradosTranslation Tool (owned by SDL)

.

UAUser Assistance

.

UIUser Interface

.

UTF-8An encoding form of Unicode that supports ASCII for backward compatibility

.

VMVendor Manager

.

WBSWork breakdown Structure

.