.

Le mot et l'idée, I. §§4-7LA MAISON

.

DateEtymologieDéfinition et/ou remarquesImageExemple

.

§4

.

1227de 'menu' [thin, slight, small], du latin 'minutus'le menuisier / la menuisièreUn ouvrier qui fait des meubles ou d'autres ouvrages de menuiserie. -MJSi vous voulez faire construire des étagères, appelez un menuisier (ou une menuisière !).

.

1564de 'place'placerMettre. -MJJe vais placer ma chaise a cote de la fenetre. -MJ

.

1664Au XIVe siècle, le parquet était une salle pour les avocats et les juges.le parquetLe sol sur un bâtiment. - HT

C'est LE PLANCHER... un parquet est un plancher fait formé d'éléments de bois (lames, lattes). -MJ
Le parquet a froid dans le matin. - HT

'Le matin', pas 'dans le matin' -MJ

.

milieu XIIe siècledu latin 'porta'la portela chose qu'est entre des chambres SK

'Qui est entre'... et ce n'est pas vrai! Une porte peut ouvrir vers l'extérieur! -MJ
La porte est fermé. SK

'Fermée' -MJ

.

XIIe siècledu latin 'fenestra'la fenêtreUn morceau de verre sur un trouée dans le mur. - HT

'Une trouée' (= un grand trou qui permet le passage). -MJ
Je regarde l'arbre par la fenêtre. - HT

.

1330du latin 'fixus', participe passé de 'figere' = enfoncer, fixerfixerattacher quelque chose à quelque chose; préciser quelque chose. ~LKSJ’ai fixé une affiche sur le mur dans ma chambre. ~LKS

.

1080du latin 'clavus'le clouQuelque chose de métal qu'on utilise pour construire. ~LKSOn utilise des clous quand on construit une maison. ~LKS

.

1508de 'plomb' (le métal)le plombierUn ouvrier qui pose les conduites d'eau. - HT

Ou qui les répare! -MJ
Le plombier a réparé la toilette. - HT

'Les toilettes'. -MJ

.

avant 1628du latin 'cum' (co-, avec) + ductum (pp de ducere, 'mener;), donc 'chose menée avec'la conduite d'eauapporter de l'eau à des maisons HDJ

(Synonyme : un tuyau). -MJ
Il est mauvais quand la conduite d'eau a casse. HDJ

'S'est cassée' -MJ.

.

1237le suffixe -ier/-ière dérive du latin '-arium'le serrurier ou la serrurièreUn ouvrier qui ouvre les serrures. - HTQuand j'ai perdu la clé, j'ai besoin d'un serrurier. - HT

.

1170de 'serrer' (to squeeze)la serrureUtilisée pour sécuriser. -HDJJ'ai une serrure sur mon journal. HDJ

?? -MJ

.

fin XIe siècledu latin populairepercerfaire un trou avec un outil HDJMon père perce beaucoup de bois pour faire des choses pour son travailler. HDJ

'Pour son travail' -MJ

.

fin XIIe siècledu latin populairele trouune percée ou une trouée; quelque chose qui était creusé. ~LKSDans le roman <<Holes>> de Louis Sacher, les garçons doivent creuser les trous tous les jours. ~LKS

.

1278de 'fons', forme ancienne de 'fond'enfoncermettre/pousser quelque chose dans quelque chose. ~LKSOn enfonce des clous avec un marteau. ~LKS

.

1049du latin ; son premier sans, c'est un escalier tournant !la visUne chose qu'on visse dans le mur. -SKLa vis va dans le mur. SK

.

1660par l'anglais 'electrick (1646), du latin scientifique 'electricus', propre à l'ambre (1600)électriqueQuelque chose qu'utile l'electricite -SM

'...qu'on utilise avec l'électricité' -MJ
Quelques nouvelles voitures sont electrique. -SM

'électriques' -MJ

.

fin XIIe siècledu latin 'filum'le filla chose que tient la fabrique SK

Une fabrique = une usine ('factory')! 'Fabric' = 'la toile' ou 'l'étoffe' -MJ
Je voudrais du fil bleu pour ma jupe bleue. SK

.

1611du latin le tubeune chose cylindrique SKPassez-moi le tube de dentifrice, s'il vous plaît. SK

.

XIIIe siècledu latin populairecachermettre une chose dans une place secret CE

'une place secrète' -MJ
La fille est cacher la visage derriere les mains. CE

La fille se cache le visage derrière les mains. -MJ

.

1546de 'plat' et 'fond'le plafondCe qu'elle couvre une salle. -HDJ

'Ce qui couvre...' -MJ
J'ai peint le plafond de ma chambre violette. HDJ

'...en violet' -MJ

.

1200du latin 'secare', coupersciercouper une chose avec un scie CE

'Une scie' -MJ
Le charpenteir scie le bois pour la chaise. CE

.

fin XIIe siècledu latinla plancheun bois plat. YJLe menuisier scie la planche pour le tableau. YJ

.

solidementdur, solide, fort CEL'etablissement de la maison doit solidement. CE

.

1861 (1752 scientifique)d'électricitéun électricien ; une électricienneOn qui travaille avec electricite -SMQuand l'électricité a une probleme dans ma maison, je telephone l'electricien. -SM

'un problème' ... 'chez moi' ... 'à l'électricien'. -MJ

.

1349de 'installer'une installation

.

.

§5

.

XIIe sièclere- + couvrirrecouvrir, recouvert

.

1268de 'emplâtre', un terme médicalle plâtreune substance pour decor sur les murs. CE

'pour décorer les murs' -MJ
Le plâtre peux faire beaucoup de formes. CE

'Le plâtre peut ...' -MJ

.

950du francique 'blank', qui voulait dire 'brilliant'blanc (blanche)L'absence de couleur. - HTLes murs dans ma chambre sont blancs et ennuyeux. - HT

.

1188de 'lisser'lissesans texture CELes murs et le plafond sont tres lisse. CE

'très lisses' -MJ

.

1260du latinle/la peintreUn ouvrier qui peint les murs avec des pinceaux ou des rouleaux. - HTLe peintre peint les murs le meilleur. - HT

.

XVe sièclecomme le mot anglais 'pencil', du latin 'penis' (queue)le pinceauLe outil que les peintres utilise peindre les murs, surtout les confins. - HTJe peins avec des pinceaux sur les confins des murs. - HT

.

1530rouleau' est un diminutif d'un autre diminutif (rôle = petite roue)le rouleauLe outil que les peintres utilise peindre les murs, surtout les grands espaces. - HT

'que les peintres utilisent pour peindre...' -MJ
Je peins avec un rouleau sur les grands espaces des murs. - HT

.

milieu XIIe siècledu latinétendre

.

début XIIe sièclela peintureun portrait. YJ

(Pas nécessairement!) -MJ
Il y a beaucoupe de peinture dans la Palace de Versailles. YJ

.

.

1694du latin du IXe
siècle 'petia' (petit morceau d'or battu)
la pièce (de la maison)Les espaces sur une maison, comme une chambre ou un salon. - HTMa pièce préfère dans la maison est la cuisine, où je mange la nourriture. - HT

.

1080du participe passé du verbe latin 'pingere'peindreappliquer la peinture à quelque chose. ~LKSJ'ai peint ma chambre cet été. La couleur s'appelle <<Lively Tune>>. ~LKS

.

XIIIe sièclede 'finir'finiTerminé. -CE.Le film fini avec les mots "Le Fin". CE

'Le film finit' ... 'La Fin.' -MJ

.

.

1349du latin médiévals'installerSe fixer, comme un objet ou un meuble -SM

Ça, c'est 'installer'... 's'installer' = commencer à habiter. -MJ
Elle s'installe dans son nouvel appartement. -SM (corrigé par MJ)

.

.

§6

.

1394du latindifférentUnique -SMJe suis differente que mes amis. -SM

.

1327du latin 'sors, sortis' = rang, condition, catégorieune sorteUne variete specifique, un type -SMIl y a beaucoup de sortes de fleurs. -SM

.

1170du latinla province

.

fin XIè siècledu latin populaire 'toccare', heurter, frapper (on dit toujours 'Toc !' en français pour évoquer deux objets qui s'entrechoquent)se toucherAssez pres pour contact -SM

'pour le contact' -MJ
Lui et son iPad se touchent. -SM (corrigé MJ)

.

XVIe sièclede l'italien 'facciata', de 'faccia' (face)la façadeen face du bâtiment. YJLa façade de la Madeleine est un bâtiment grec. YJ

.

donner sur

.

XIVe sièclede l'adjectif 'direct'directement

.

1080du latin 'ruga' (ride, métaphoriquement chemin)la ruece que les voitures se conduire sur HDJJe n'aime pas conduire sur les rues des graviers. HDJDans la photo c'est plutôt UNE ROUTE et pas UNE RUE... la différence, c'est qu'une rue est bordée, au moins en partie, de maisons, dans une ville. -MJ

.

début XIe siècledu latin 'cohors, cohortis,' (enclos)la courune place ouvre a le ciel dans la batiment CELa fontaine est dans la cour. CE

.

1080du bas latin 'de retro'derrièrele contraire d'en face. YJ

...ou de 'devant' -MJ
Les voleurs courent la porte de derrière. YJ

'courent vers la porte...' -MJ

.

1160du latin se continuer

.

milieu XIIe siècledu francique 'gard' (enclos), d'un mot germanique à la base de l'anglais 'garden'le jardinL'endroit où des légumes, des fruits out des autres plantes sont plantés. HDJMes parents ont planté un jardin devant ma maison et il y a beaucoup de legumes et d'herbes. HDJ

.

.

§7

.

1130du latin papilio' (butterfly), parce qu'une tente y ressemblele pavillonUne maison separé -SM

...dans un jardin (et il peut être plus petit qu'une maison). -MJ
Le pavillon et la maison sont separe par la piscine. -SM

.

1555de 'estage'un étageun niveau du batiment CELa maison a trois étages. CE

.

XIIe sièclede 'agréer' (plaire à)agréableAimable, sympa -SMC'est un jour agreable. -SM

.

1314de 'séparer'séparé de

.

1200du participe passé du verbe latin colere, 'cultus'cultivers'occuper/garder des plantes ou des fleurs. ~LKSJe n'aime pas cultiver les fleurs, parce que je suis allergique aux abeilles. ~LKS

.

fin XIe siècledu latin flos, florisla fleurune plante belle qu'on donne des femmes. YJ

...aux femmes. -MJ
Des fleurs dans ce jardin sont roses. YJ

...sont des roses. -MJ

.

1751de 'récolte' (de l'italien)récolterrassembler des légumes. YJLe fermier récolte des cultures avec sa femme et sa fille. YJ

.

1611du latin 'legumen'le légumeplantes cultivées à manger HDJJ'aime des légumes! Ils sont très bons pour votre santé. HDJ

.

fin XIe siècledu latin populairele côté

.

1856de sous- et 'sol'le sous-solL'étage sous le rez de chaussée HDJChez moi, ma chambre est dans le sous-sol. HDJ

.

1865de 'garer' (mettre un véhicule à l'abri)le garageune place pour des voitures. YJMaintenant le garage a beaucoup de choses vieux que j'ai besoin d'organiser. YJ