.

Le mot et l'idée, XIV, §§ 7-9

.

DateEtymologieDéfinitions et remarquesImagesExemplesCorrections

.

§7

.

XIIIe sièclede 'rang'rangerMettre les objets dans leur place. ATJe range ma chambre, mais demain elle sera encore désoredonné. AT

.

XIIIe siècledu latin 'lineus' (de lin)le lingeun étoffe utilisé pour fait des vêtements. Il est fabriqué souvent fabriqués au coton. -SRR mmm j'adore dormir dans des linges doux. Si comfortable! -SRR

.

XIIe siècledu bas latin 'camisia'la chemiseun vêtement généralement aves des manches et un col - ASJe préfère porter les t-shirts, ne pas des chemises. -AS

.

1050du latin 'color'de couleurL'emploi de cette expression dans un sens racial date de 1791 en français.

.

1150du latin 'manica', de 'manus' (main)la mancheLe tissue des chemises qui couvre les bras. On peut avoir des chemises à manches courtes ou à manches longues. -RBLe magicien a tiré un bouquet des fleurs de sa manche. -RB...un bouquet de fleurs... AT

.

1177du latin 'collum' (cou)le col Partie de vêtement entourant le cou -SWQuelque fois les col sont la parte du vêtement le plus unique. -SWQuelque fois le col est la partie... ou les cols sont les parties... AS

.

980du latin 'durus' (qui résiste au toucher)durPas doux. -CLMon lit est trop dur. -CL

.

1866 dans ce senss'habiller (pour une fête)Quand on porte les vêtements qui sont plus ravissants qu'on porterait normalement. -JHC'est amusant s'habiller pour une soirée costumée. -JHOui! Mais, je prends longtemps pour s'habiller. -CE

.

1837de l'anglais 'pyjamas' (pajamas), emprunté à l'ourdou 'paejama' (vêtement de jambes)le pyjamaLes vêtements confortables pour dormir. -TRJ'aime beaucoup m'habiller en pyjama apès une long journée! -TRJ'aime beaucoup m'habiller en pyjama apès une journée longue. -CEJ'aime beaucoup m'habiller en pyjama après une journée longue. -HR

.

1736de l'espagnol 'jileco' ou 'gileco'le gilet de corps

.

1460de 'moucher'le mouchoirUn carré de tissu uitlisé pour nettoyer le nez, la bouche, ou la visage. -KG Mon beau père a toujours un mouchoir dans sa proche quand il porte un costume. -KG...dans sa poche... SW

.

fin XVe siècle au sens modernede 'chausse' (une sorte de pantalons)la chaussetteQuelque chose que vous portez sur le pied. -CLJ'ai perdu ma chaussette dans le sèche-ligne. -CL

.

1913un faux anglicismele slipUne culotte de femme... l'équivalent de 'panties' en français. -MJ

.

1643de l'italien 'calzone'le caleçonUn sous-vêtement masculin... l'équivalent de 'underpants' en français. -MJ

.

1155du francique 'want' (moufle, mitaine)le gantUn vêtement pour garder le chauffage des mains. -TRJ'utilise mes poches plutot que des gants. -TR...plutôt que... -JH

.

1150du bas latin 'buxida'la boîte

.

1660une adaptation soit du slave 'hrvat' soit de l'allemand dialectal 'krawat', voulant dire 'croate'la cravateUn vêtement que les hommes portent autour du cou. -RBQuand j'etais jeune, mon père m'a appris à nouer la cravate bien que je ne les porte jamais. -RBQuand j'étais jeune...HR

.

1165de 'a-' et 'croc'accrocher

.

.

§8

.

1165du latin 'femininus'féminin

.

1575 dans ce sensdu latin 'bassus' (gras, obèse)le bas

.

1903 au sens actueldu latin 'culus' (derrière humain)la culotte

.

1584la chemise de nuit

.

1920 dans ce sensde 'combiner'la combinaison

.

1680 dans le sens modernede 'jupe'le juponun petit jupe que vous portez sous une autre jupe. 'petticoat' en anglais - ASDans le film 'Gone with the Wind,' toutes les femmes portent beaucoup de grands jupons. -AS

.

1806de 'chemise'le chemisierUn vêtement que les femmes mettent sur l'haut du corps. -KGJ'ai porté un chemisier pour être plus professionelle. -KG

.

1778 au sens actuelde 'corps'le corsageVêtement féminin qui couvre le buste. -MJJe pense qu'elle porte le corsage qui est très sexy.--TG

.

le pull-overUn vêtement tricoté avec les manches longues. -HRQuand il fait froid, j'aime porter un pull-over. -HR

.

1188de l'ancien italien du sud 'jupa' (veste d'homme ou de femme d'origine orientale), de l'arabe 'gubba' (veste de dessous)la jupeUn vêtement de femme qui descend de la ceinture jusqu'aux jambes. -CLLa jeune fille a porté une jupe à l'église. -CL

.

1155 ; c'est seulement récemment que le mot est réservé aux vêtements de femmeemprunté au germanique occidental 'rauba' (butin, rapine), apparenté à l'anglais 'to rob'la robevêtement féminin d'un seul tenant qui couvre le buste et tout ou partie des jambes --LXLa robe soie est la plus comfortable à porter en été.--LXLa robe soie est le plus comfortable à porter en été.--TG

.

1690du latin 'quadrellus', diminutif de 'quadrus' (quatre)à carreauxUn ornement des carrés -JHMon ami aime porter sa chemise à carreaux de la flanelle. -JH

.

1155participe passé de 'user'usé

.

1837de 'pois', le légumeà poisUn dessin avec beaucoup des cercles. -HRJ'ai une robe à pois qui est ma favorite. -HR

.

1578emprunt à l'italien 'veste' (habit)la vestevêtement à manches boutonné devant qui couvre le haut du corps -SWLes vestes sont très utile dans l'automne quand il est froid. -SW...quand il fait froid. -CL

.

1549à la modeen harmonie avec les goûts du moment --LXtu es très à la mode, avec ton catogan!-LX

.

rien à se mettreQuand on n'a pas de vêtements pour porter. -RBElle a une armoire qui déborde des vêtements, mais elle dit qu'elle n'a rien à se mettre. -RB

.

.

§9

.

1903le sac à mainPour apporter la portefeuille, le portable, et des autres trucs importants. -TRJ'ai trois sac à main mais lequel que je préfère est bleu. -TRJ'ai trois sacs à main mais lequel que je préfère est bleu. -TR

.

1856le porte-monnaie (ou portemonnaie)C'est une petite bourse souple qui sert à transporter de l'argent liquide --LXJe préfère utiliser le porte-monnaie en cuir.--LX

.

XIIe siècle dans ce sensla glaceUn synonyme du miroir. -CEElle mettait une petite glace dans son sac à main pour pouvoir vérifier son maquillage. -CE

.

1690le bâton de rouge à lèvresLe maquillage qu'on utilise pour colorier vos lèvres. -CE ...pour colorier les lèvres. (RB)À cause de la chaleur le bâton de rouge à lèvres de la fille a fait fondre dans son sac à main. -CELes bâtons de rouge à lèvres laisse toujours une marque après un baiser. AT

.

1845la poudre de riz

.

1460emprunté au breton 'bizou (anneau pour le doigt)le bijouTous les ornements en général pour les femmes, comme les colliers et les bagues. ATLes bijioux de la femme sont fabuleux! ATLes bijoux de la femme sont fabuleux! -SW

.

1611de 'allier'une allianceUne bague qui indique que quelqu'un est marié. -HRUne amie de ma famille a pensé que quelqu'on a volé son alliance, mais elle l'a trouvée dans la chambre de sa fille. -HR...quelqu'un a volé... (RB)

.

1268du latin 'collare'le collierLes bijoux qu'on porte autour du cou. -RBMon collier favorite était à ma grand-mère, et sa grand-mère le lui a donné. -RB Mon collier préféré était de ma grand-mère et sa grand-mère le lui a donné. -JH

.

1080du latin 'catena'la chaîneUn type du collier qui est en des maillons et auquel un pendentif peut accrocher. -JHMon père m'a donné une chaîne en or pour mon anniversaire quand j'étais plus jeune. -JH

.

880du latin 'aurum'en orFait el le métal or ou du couleur d'or. -SWLes bijoux en or sont trop chèr pour moi. -SW

.

1150de 'bras'le braceletun petit type de bijoux qui est porter dans le poignet -ASPour mon anniversaire, mon père m'a donné un beau bracelet qu'il a acheté à Venice. -AS

.

881du latin 'argentum'en argentÊtre fait en le métal du même nom. ATJe préfére les bijou en argent que les en or. ATJe préfère les bijoux... -AS

.

1416d'origine controverséela bagueUn bijoux mis sur un doigt. -KGLes bagues sont très importante dans les marriages traditionels. -KGLe bague est très importante pour le marriage traditional. --TG

.

début XIIe sièclela pierre précieuseUne pierre qui a de la valeur, comme un diamant, un rubis, un saphir, ou une émeraude. -CELes pierres précieuses sont très chères. -CE

.

1112du bas latin 'offerire'offrirdonner quelque chose.--TGSon mari a offrir elle un livre pour son anniversaire.--TG

.

1112participe passé de 'offrir'offert