.

Le mot et l'idée, XV, §§ 4-6

.

DateEtymologieDéfinitions et remarquesImagesExemplesCorrections

.

§4

.

1456de l'italien 'piaggia' (pente douce), du grec 'plagios' (oblique)la plageLa partie de la rive d'un océan, d'une mer, d'un lac, ou d'un grand fleuve ; elle consiste principalement de sable ou de cailloux. –Mahaney–MahaneyJ'ai vraiment envie d'aller aux belles plages d'Hawaï bientôt. –MahaneyJ'ai vraiment envie de visiter les belles plages d'Hawaï bientôt. –MJ

.

XIIIe sièclede 'mer'la maréeLa hauteur de l'océan sur la terre.
-EB
Quand la marée est basse, mes amis et moi allons à la plage et chercher des crabes. -EBQuand la marée est basse, mes amis et moi allons à la plage pour chercher des crabes. -MJ

.

à marée bassePas beaucoup d'eau dans la plage. -DEGJ'ai vu un épave dans la plage à marée basse quand je visitais au Seaside. -DEGJ'ai vu une épave sur la plage à marée basse quand je j'ai visité Seaside. -MJ

.

à marée hauteLa contraire de <<à marée basse.>> -DEGLa voile est idéal à marée haute. -DEGLa marée haute est idéale pour faire de la voile. -MJ

.

XIIe sièclede 're-' et 'couvrir'recouvrirMasquer quelque chose. -TR-TRL'eau recouvre Atlantis--la cité perdue. -TRL'eau recouvre Atlantis -- la ville perdue (l'île perdue ?). -MJ

.

1138de 'roche'le rocherUn roche qui est très massif. –Mahaney–MahaneyEn 2003, je suis montée l'Independence Rock dans le Wyoming. C'est un très grand rocher ! –MahaneyEn 2003, je suis montée jusqu'à "Independence Rock" dans l'état de Wyoming. C'est un très grand rocher ! –MJ

.

1549du nom 'le calme', de l'italien 'calma', du grec 'kauma' (chaleur brûlante, d'où 'calme de la mer par temps très chaud)calmeTranquille KGOn peut voir leur réfection dans un lac calme. KGOn peut voir sa réflexion dans un lac calme. -MJ

.

XIIIe siècleparticipe passé de 'agiter'agitéLe contraire de calme. KGLes enfants ne doivent pas nager dans le lac agité. KG Les enfants ne doivent pas nager dans un lac agité. -MJ

.

1080du latin populaire 'tempesta' (temps, et par extension 'mauvais temps'), du latin classique 'tempestus' (qui vient à temps) de 'tempus' (temps)la tempêtePrendre d'assaut de l'atmosphère. -EBJ'aime beaucoup les tempêtes, mais mon favorite est la tempête de tonnerre. -EBJ'aime beaucoup toutes les tempêtes, mais ma favorite est l'orage, à cause du tonnerre. -MJ

.

1150de l'ancien scandinave 'vâgr'la vagueL'eau en mouvement. JZLe chien aime jouer dans les vagues. JZ

.

.

§5

.

1546de 'presque' et 'île'la presqu'îleEn anglais, 'peninsula'. -EBMa ville en Alaska n'est pas situer sur la presqu'ile de l'Alaska. Ma ville est situer sur la Golfe d'Alaska. -EBMa ville en Alaska n'est pas située sur la presqu'ile de l'Alaska. Ma ville est situer sur le Golfe d'Alaska. -EB

.

1538du latin 'isthmus', du grec 'isthmos' (passage étroit)un isthmeUn mince morceau de terre qui connect deux autres. -MS-MSPanama est un isthme entre l'Amerique Central et l'Amerique du Sud. -MSLe Panama est un isthme entre l'Amérique Centrale et l'Amérique du Sud. -MJ

.

1080du latin 'districtus' (détresse)le détroitUn assez grand corps de l'eau entre deux morceau de terre. Le detroit connect deux corps de l'eau aussi. -MS-MSLe detroit de Gibraltar connect l'ocean Atlantique et la mer Mediterranee entre Espagne et l'Afrique du Nord. -MSLe détroit de Gibraltar relie l'Océan Atlantique à la mer Mediterranée entre l'Espagne et l'Afrique du Nord. -MJ

.

XIIe sièclepeut-être un mot normanno-picard du francique 'falisa'la falaiseUne partie abrupte et élevée de terrain. JZFaire une randonnée sur les falaises est très dangereux. JZ

.

Xe siècledu latin 'dominari', de 'dominus' (maître)dominerGouverner ou contrôler par le pouvoir supérieure. -AWLa jeune fille bruyante a ennuyé tout le monde parce qu'elle a dominé la conversation. -AW

.

1190de 'dé-' et 'couper'découpéC'est un object avec de creux et de dentJe me coupe de jambe parce que je tombe sur des rocher découpé -meJe me suis coupé la jambe parce que je suis tombée sur des rocher découpés. -MJ

.

1213du latin 'promontorium'le promontoireen anglais: Headland. en general le promontoire est haute de la mer et il est visible par le marin. -MS-MSle marin a vu le promontoire avant le pluie est arrivee. -MSLe marin a vu le promontoire avant que la pluie n'arrive. -MJ

.

1400 dans le sens géographiquedu latin 'puncta' (estocade)la pointeEn géographie, une bande de terre qui s'avance dans la mer. -MJCMLa pointe du <<Washington Monument>> est très haute. -CM"Point Defiance" est une pointe. -MJ

.

fin XVe siècle ; fin XIIIe siècle comme nom proproe (de la Baie de Bourgneuf)participe passé de 'béer' (ouvrir très grand)la baieUn vaste corps d'eau où la mer rencontre la terre. Généralement c'est une forme d'un demi-cercle. JZPour mon dix-septième anniversaire, ma famille sont allés à la baie de Monterey. J'aime cette baie. JZPour mon dix-septième anniversaire, ma famille est allés à la baie de Monterey. J'aime cette baie. -MJ

.

1489de 'abri', de l'ancien français 'abrier' (mettre à couvert)abriterCouvrir ou proteger, comme des éléments ou du danger. -AW« Je séjournerai dans ta tente à toujours ; je me réfugierai sous l'abri de tes ailes. » (Psaumes 61:4) -AW (C'est le nom 'abri', non pas le verbe 'abriter' ! -MJ)

.

XIIIe siècledu latin 'ansa' (poignée)une anseLa partie de quelque chose qui est pour être empoigné. -CMCMMa commode n'a pas d'anses et parfois elle est difficile à ouvrir. -CM

.

fin XIIe siècledu moyen néerlandais 'dune', 'duun', d'origine controverséela duneUne colline ou une arête de sable. -fwLes dunes...elles sont tous les mêmes! Je suis perdu... -fw

.

1330du latin 'fixus', participe passé de 'figere' (enfoncer, fixer)fixerImmobile, attaché. -TR-TRLe téléphone fixé chez moi n'est jamais utilisé. -TR

.

du latin 'pinus'le pin maritimeUn arbre, plus spécifiquement un pin, qui grandit près de l'eau. -TR-TRLes pins maritimes nous donnent toujours l'abondance d'ombre pour nos pique-niques à la plage. -TR

.

.

§6

.

XIIIe sièclede l'ancien haut allemand 'rîdan' (tordre)se riderOnduler. KGL'eau peut se rider dans un cercle tranquille. KG

.

début XIIe siècledu latin populaire 'barra'la barre

.

1160probablement du germanique 'skum-'Une écumeDes bulles formé sur ou dans les liquides par l'agitation (foam). -AWLes vagues ont fait de l’écumes quand ils ont frappé la rive. -AW

.

fin XIe siècledu latin populaire 'brisiare' (fouler le raisin), dérivé du latin 'brisare', d'origine inconnuese briser

.

1521mot provençal, de 'embruma' (bruiner)un embrunLa brume de l'eau. –Mahaney–MahaneyL'embrun de l'océan est toujours rafraîchissant pendant une chaude journée d'été. –Mahaney

.

1539de 're-' et 'jaillir'rejaillir

.

1529du latin 'navigator'le navigateur / la navigatriceUne personne qui fait de longs voyages sur la mer. -meMon oncle adore la mer. Je pense que c'est parce que c'est un navigateur. -me

.

fin XVe siècledu portuguais 'baliza', dérivé mozarabe du latin 'palitium', de 'palus' (pieu)la baliseUn phare. -fwPete le dragon a rallumé la torche de la balise. -fw

.

1559origine inconnue, peut-être de 'échoir' ou du normand 'escover', de 'escoudre' (secouer)s'échouer

.

le banc de sable

.

1160peut-être du francique 'hurt' (cf. ancien scandinave 'hrütr' (bélier)) ou d'un gallo-roman 'uritare' (frapper comme un taureau sauvage)heurterFrapper contre quelque chose. -fw

.

1538du latin 'scopulus', du grec 'skopein' (observer)un écueilest un rocher qui attache a la surface de l'eau -me

.

1688de l'espagnol 'arrecife', de l'arabe 'ar-rasîf' (chaussée, levée, digue)le récifLe recif est une arete compose des rochers, et de corail dans une etendue d'eau. -CMCMCe'st un photo de le Bari recif au Bonaire, J'ai vu cet recif baurcoup fois. -CMCe'st une photo du récif de Bari, au Bonaire, J'ai vu ce récif baurcoup de fois. -MJ

.

1250du latin 'canalis' (canal)le chenalPassage ouvert à la navigation. -MJM. Ron Obvious ne saute pas de l'autre côté de la Manche, qui est un chenal. -la blague des photos et cette phrase par fw M. Ron Obvious ne saute pas de l'autre côté de la Manche, qui est un chenal. -la blague des photos et cette phrase par fw