.

Le mot et l'idée, XI, §§ 3-5

.

DateEtymologieDéfinitions ou remarquesImagesExemples

.

§3

.

commence à prendre son sens actuel vers la fin du XVe siècledu latin classique 'vetulus' (diminutif de la langue familière de 'vetus, veteris' (vieux, ancien)vieillirC'est le processus de devenir vieux. -JS










-JS
Il est bon de permettre un vin à vieillir. -JS (MJ)

.

XVIe siècle pour cette expressiondu latin 'durus' (qui résiste au toucher)dur d'oreilleAvoir du mal à entendre. -JS (MJ) [Avoir mal = 'to feel pain' ; avoir du mal = 'to have difficulty']-JSDans les pièces de la comédie romaine antique, la personne dure d'oreille était un rôle populaire. (On l'appelait "dottore".) -JS (MJ)

.

XIIIe siècledu latin 'surdus'sourdDit d'une personne qui ne peut rien entendre. -fw (MJ)Alex et Lea de <<Signing Time>>.Je regardais les DVDs de « Signing Time » avec ma cousine sourde, qui apprenait la langue des signes américaine. -fw (MJ)

.

1050du latin classique 'intendere' (tendre vers, au sens physique et moral, donc porter son attention vers)entendreQuelqu'un qui écoute et comprend aussi. -DEGJ'entends la conférence. -DEG (MJ)

.

Xe siècledu latin 'bene'bienQuelque chose qui est bon. -DEG C'est un adverbe, donc le mot peut modifier un verbe (elle parle bien), un adjectif (elle est bien gentille), ou un autre adverbe (elle comprend bien lentement). Comme le 2e et le 3e exemples montrent, parfois le sens de 'bien' est simplement une intensification du sens du mot modifié, comme 'très'. -MJJ'espère que tout le monde va bien! -DEG (MJ)

.

881du latin 'malus' (mauvais, méchant)malLe contraire de « bien ». C'est un adverbe. 'Mal' peut modifier un verbe (elle parle mal) ou un adjectif (elle est mal renseignée). Ça veut dire : (1) d'une manière désagréable (Ça va mal aujourd'hui) ; (2) d'une manière malveillante (elle le traite mal) ; (3) autrement qu'il ne convient (vous avez mal choisi) ; (4) d'une manière contraire à la morale (il s'est mal conduit). On le trouve aussi dans des locutions. Par exemple : 'pas mal' = assez bien (ce tableau ne fera pas mal sur ce mur) ou beaucoup (il a pas mal voyagé). -MJ

.

fin Xe siècledu latin 'fortis' (robuste, courageux)fortEtre fort en anglais : 'To be strong' -MS-MSAprès avoir fait de l'exercice, elle se sentait plus forte. -MS (MJ)

.

1155 pour l'expressiondu latin 'placere's'il vous plaîtOn dit « s'il vous plaît » quand on demande quelque chose poliment. JZ (MJ)Quand on est au dîner, on peut dire « passez le sel, s'il vous plaît. » -JZ (MJ)

.

IXe siècledu bas latin 'auscultare' (écouter avec attention)écouterFaire un effort conscient d'entendre. -AWEcouter n'est pas nécessairement la même chose que entendre. Pour écouter bien, il faut faire attention. -AW

.

1536du latin 'attentio'l'attention (f.)Concentration, intérêt. -TR-TRVous devez faire l'attention en classe! L'intérêt est intéressant. -TR

.

avec attentionAttentivement. -MJIl marche avec attention. Qui est-ce ? C'est Philippe Petit, le funambule français extraordinaire ! Cette photo est de 1974. -MJ

.

1119du latin classique 'silentium' (absence de bruit, de paroles)le silenceL'absence de bruits quelque part, ou l'absence de paroles de quelqu'un. -MJnfLe silence est devenu rare dans la vie moderne. -MJ

.

1138du latin populaire 'brugere' (la voix d'un cerf qui brame)le bruitQuand quelqu'un ou quelque chose fait des sons forts. Généralement considéré comme désagréable. -JZIl y a trop de bruit dans la résidence Tingelstad. -JZ (MJ)

.

1080du latin 'leviarius' (le mot en latin classique était 'levis' [peu pesant])léger(-ère)Le contraire de 'lourd'. -TR (MJ)Je me sens légère comme une plume quand je dors dans mon nouveau lit. -TR

.

XIIIe siècledu latin 'vox, vocis'la voixSons produits par le larynx. KG (MJ)Je peux te reconnaître par ta voix. -KG

.

XIVe siècledu latin 'gravis' (pesant, lourd)gravele mot grave est associé à des réflexions profondes. -CMCMUne conversation sur la moralité est souvent grave. -CM (MJ)

.

XIIIe siècledu latin 'acutus' (coupant, tranchant)aigu (aiguë)Un bruit grinçant et haut.
-EB
Quand ma mère est folle, elle me crie d'une voix aiguë. -EB

.

.

§4

.

1551emprunté du latin 'odoratus'un odoratLe sens d'odeur. -AW -AWNotre odorat est connecté à notre goût ; c'est difficile de goûter quelque chose sans en sentir l'odeur. -AW (MJ)

.

1112emprunté du latin 'odor, odoris' (senteur, exhalaison)une odeurSensation que produisent sur l'odorat centaines émanations. -KG (MJ)Presque tout le monde aime l'odeur d'une rose. KG

.

1165de 'agréer' (être au gré [consentement] de)agréableQui fait plaisir. -KGLe bruit des vauges est agréable. -KG

.

XIIe sièclede l'accusatif 'florem' du latin 'flor, floris' (la partie la plus fine ou la meilleure de quelque chose)la fleurLa partie d'une plante qui est souvent très belle et qui a souvent un parfum, une odeur agréable. -MS (MJ)-MSLes arbres sont en fleur au printemps. -MS (MJ)

.

1530sentir bonPour sentir des émotions positives ; en anglais, pour signifier « to feel good ». -- Mahaney ... Non ! ça c'est 'se sentir bien', non pas 'sentir bon' = 'produire une odeur agréable'. -MJ-- MahaneyJe me sens toujours bien après avoir fait de l'exercice. -- Mahaney. Hmm, ça sent bon dans la cuisine ? Que préparez-vous ? -MJ

.

1640sentir mauvaisAvoir une mauvaise odeur -ME (MJ) --AW"La maison de Michel sent mauvais quand j'arrive" -ME

.

1080forte (odeur)Intense.Le roquefort a une odeur assez forte. -MJ

.

.

§5

.

1200de 'cuisine'le cuisinier / la cuisinièreQuelqu'un qui travaille dans une cuisine comme métier. -MJ"Je deviendrai cuisinière quand je finis l'université." -me (MJ)

.

1130du latin 'gustare'goûterSavourer des plats. -DEG (MJ)J'adore goûter les cuisines exotiques. -DEG

.

1240de l'adjectif féminin 'salse' (salée)la sauceLiquide ou semi-solide qu'on met sur un plat . -ME (MJ) Par exemple, on peut faire une sauce tomate,une sauce béchamel, une sauce piquante, une sauce moutarde, une sauce au vin rouge, etc., etc. -MJQuand j'étais petite, je mangeais des spaghetti sans sauce. -ME

.

1170du latin médiéval 'sirupus', adaptation de l'arabe 'sarab' (boisson, potion)le siropUn liquide sucré et épais. -JS-JSBeaucoup de boissons mélangées sont faites avec des sirops. -JS

.

1355participe passé de 'sucrer'sucréAvec du sucre. -AWJ'aime boire du café très sucré. -AW

.

1538 dans les sens actuelparticipe passé de 'saler'saléD'un goût de sel ou qui de contient du sel. --Mahaney (MJ)-- MahaneyManger des aliments trop salés peut être mauvais pour la santé. --Mahaney (MJ)

.

1130du latin 'amarus' (triste)amer (amère)Un goût acide dans la bouche. -EB (MJ)Je n'aime pas les aliments amers parce qu'ils ont un goût brutal. -EB (MJ)

.

1165du latin 'maturus'mûrUn mur est emploi pour enclore quelque chose. -CM Oui, mais ici c'est l'adjectif, avec un accent circonflexe ! Les fruits sont prêts à manger quand ils sont mùrs. -MJManger des fruits avant qu'ils ne soient mûrs peuvent donner une indigestion. -MJ