Subsection	Sentence	Reading	Translation
Polite Form and Verb Stems	明日、映画を見に行く。	あした、えいがをみにいく。	Tomorrow, go to see movie.
Polite Form and Verb Stems	昨日、友達が遊びにきた。	きのう、ともだちがあそびにきた。	Yesterday, friend came to play.
Polite Form and Verb Stems	明日、大学に行きます。	あした、だいがくにいきます。	Tomorrow, go to college. 
Polite Form and Verb Stems	先週、ボブに会いましたよ。 	せんしゅう、ボブにあいましたよ。	You know, met Bob last week.
Polite Form and Verb Stems	晩ご飯を食べませんでしたね。	ばんごはんをたべませんでしたね。	Didn't eat dinner, huh?
Polite Form and Verb Stems	面白くない映画は見ません。	おもしろくないえいがほみません。	About not interesting movies, do not see (them). 
Polite Form and Verb Stems	子犬はとても好きです。	こいぬはとてもすきです。	About puppies, like very much.
Polite Form and Verb Stems	昨日、時間がなかったんです。	きのう、じかんがなかったんです。	It was that there was no time yesterday.
Polite Form and Verb Stems	その部屋はあまり静かじゃないです。	そのへやはあまりしずかじゃないです。	That room is not very quiet.
Polite Form and Verb Stems	先週に見た映画は、とても面白かったです。	せんしゅうにみたえいがは、とてもおもしろかったです。	Movie saw last week was very interesting.
Polite Form and Verb Stems	その部屋はあまり静かじゃないですよ。	そのへやはあまりしずかじゃないですよ。	You know, that room is not very quiet. 
Polite Form and Verb Stems	その部屋はあまり静かじゃありませんよ。	そのへやはあまりしずかじゃありませんよ。	You know, that room is not very quiet. 
Addressing People	私の名前はキムです。	わたしのなまえはキムです。	My name is Kim. (Neutral, polite) 
Addressing People	僕の名前はキムです。	ぼくのなまえはキムです。	My name is Kim. (Masculine, polite)
Addressing People	僕の名前はボブだ。	ぼくのなまえはボブだ。	My name is Bob. (Masculine, casual) 
Addressing People	俺の名前はボブだ。	おれのなまえはボブだ。	My name is Bob. (Masculine, casual) 
Addressing People	あたしの名前はアリス。	あたしのなまえはアリス。	My name is Alice. (Feminine, casual)
The Question Marker	お母さんはどこですか。母は買い物に行きました。	おかあさんはどこですか。はははかいものにいきますた。	Where is (your) mother? / (My) mother went shopping.
The Question Marker	イタリア料理を食べに行きませんか。／すみません。ちょっと、お腹がいっぱいです。	イタリアりょうりをたべにいきませんか。／すみません。ちょっと、おなかがいっぱいです。	Go to eat Italian food?Sorry. / (My) stomach is a little full.
The Question Marker	こんなのを本当に食べるか？	こんなのをほんとうにたべるか？	Do you think [he/she] will really eat this type of thing?
The Question Marker	そんなのは、あるかよ！	そんなのは、あるかよ！	Do I look like I would have something like that?!
The Question Marker	こんなのを本当に食べる？	こんなのをほんとうにたべる？	Are you really going to eat something like this?
The Question Marker	そんなのは、あるの？	そんなのは、あるの？	Do you have something like that?
The Question Marker	昨日何を食べたか忘れた。	きのうなにをたべたかわすれた。	Forgot what I ate yesterday.
The Question Marker	彼は何を言ったかわからない。	かれはなにをいったかわからない。	Don't understand what he said. 
The Question Marker	先生が学校に行ったか教えない？	せんせいががっこうにいったかおしえない？	Won't you inform me whether teacher went to school?
The Question Marker	先生が学校に行ったかどうか知らない。	せんせいががっこうにいったかどうかしらない。	Don't know whether or not teacher went to school. 
The Question Marker	先生が学校に行ったか行かなかったか知らない。	せんせいががっこうにいったかいかなかったかしらない。	Don't know whether teacher went to school or didn't.
The Question Marker	誰かがおいしいクッキーを全部食べた。	だれかがおいしいクッキーをぜんぶたべた。	Someone ate all the delicious cookies. 
The Question Marker	誰が盗んだのか、誰か知りませんか。	だれがぬすんだのか、だれかしりませんか。	Does anybody know who stole it? 
The Question Marker	犯人をどこかで見ましたか。	はんにんをどこかでみましたか。	Did you see the criminal somewhere? 
The Question Marker	この中からどれかを選ぶの。	このなかからどれかをえらぶの。	(Explaining) You are to select a certain one from inside this [selection].
The Question Marker	この質問の答えは、誰も知らない。	このしつもんのこたえは、だれもしらない。	Nobody knows the answer of this question. 
The Question Marker	友達はいつも遅れる。	ともだちはいつもおくれる。	Friend is always late.
The Question Marker	ここにあるレストランはどれもおいしくない。	ここにあるレストランはどれもおいしくない。	Any and all restaurants that are here are not tasty.
The Question Marker	今週末は、どこにも行かなかった。	こんしゅうまつは、どこにもいかなかった。	Went nowhere this weekend.
The Question Marker	この質問の答えは、誰でも分かる。	このしつもんのこたえは、だれでもわかる。	Anybody understands the answer of this question.
The Question Marker	昼ご飯は、どこでもいいです。	ひるごはんは、どこでもいいです。	About lunch, anywhere is good. 
The Question Marker	あの人は、本当に何でも食べる。	あのひとは、ほんとうになんでもたべる。	That person really eats anything. 
Compound Sentences	私の部屋は、きれいで、静かで、とても好き。	わたしのへやは、きれいで、しずかで、とてもすき。	My room is clean, quiet, and I like it a lot. 
Compound Sentences	彼女は、学生じゃなくて、先生だ。	彼女は、がくせいじゃなくて、せんせいだ。	She is not a student, she is a teacher.
Compound Sentences	田中さんは、お金持ちで、かっこよくて、魅力的ですね。	たなかさんは、おかねもちで、かっこよくて、みりょくてきですね。	Tanaka-san is rich, handsome, and charming, isn't he?
Compound Sentences	食堂に行って、昼ご飯を食べて、昼寝をする。	しょくどうにいって、ひるごはんをたべて、ひるねをする。	I will go to cafeteria, eat lunch, and take a nap.
Compound Sentences	食堂に行って、昼ご飯を食べて、昼寝をした。 	しょくどうにいって、ひるごはんをたべて、ひるねをした。	I went to cafeteria, ate lunch, and took a nap.
Compound Sentences	時間がありまして、映画を見ました。	じかんがありまして、えいがをみました。	There was time and I watched a movie. 
Compound Sentences	時間がなかったからパーティーに行きませんでした。	じかんがなかったからパーティーにいきませんでした。	There was no time so didn't go to party.
Compound Sentences	友達からプレゼントが来た。	ともだちからプレゼントがきた。	Present came from friend.
Compound Sentences	友達だからプレゼントが来た。	ともだちだからプレゼントがきた。	Present came because (the person is) friend. (This sentence sounds a bit odd.)
Compound Sentences	どうしてパーティーに行きませんでしたか。／時間がなかったからです。	どうしてパーティーにいきませんでしたか。／じかんがなかったからです。	Why didn't you go to the party? / It's because I didn't have time.
Compound Sentences	パーティーに行かなかったの？／うん、時間がなかったから。	パーティーにいかなかったの？／うん、じかんがなかったから。	You didn't go to the party? / Yeah, because I didn't have time.
Compound Sentences	時間がなかった。／だからパーティーに行かなかったの？	じかんがなかった。／だからパーティーにいかなかったの？	I didn't have time. / Is that why you didn't go to the party. 
Compound Sentences	ちょっと忙しいので、そろそろ失礼します。	ちょっといそがしいので、そろそろしつれいします。	Because I'm a little busy, I'll be making my leave soon. 
Compound Sentences	私は学生なので、お金がないんです。	わたしはがくせいなので、おかながないんです。	Because I'm a student, I have no money (lit: there is no money). 
Compound Sentences	ここは静かなので、とても穏やかです。	ここはすずかなので、とてもおだやかです。	It is very calm here because it is quiet.
Compound Sentences	なので、友達に会う時間がない。	なので、ともだちにあうじかんがない。	That's why there's no time to meet friend.
Compound Sentences	時間がなかったんでパーティーに行かなかった。 	じかんがなかったんでパーティーにいかなかった。	Didn't go to the party because there was no time.
Compound Sentences	ここは静かなんで、とても穏やかです。	ここはしずかなんで、とてもおだやかです。	It is very calm here because it is quiet. 
Compound Sentences	なんで、友達に会う時間がない。	なんで、ともだちにあうじかんがない。	That's why there's no time to meet friend.
Compound Sentences	毎日運動したのに、全然痩せなかった。	まいにちうんどうしたのに、ぜんぜんやせなかった。	Despite exercising every day, I didn't get thinner. 
Compound Sentences	学生なのに、彼女は勉強しない。	がくせいなのに、かのじょはべんきょうしない。	Despite being a student, she does not study. 
Compound Sentences	デパートに行きましたが、何も欲しくなかったです。	デパートにいきましたが、なにもほしくなかったです。	I went to department store but there was nothing I wanted. 
Compound Sentences	友達に聞いたけど、知らなかった。	ともだちにきいたけど、しらなかった。	I asked (or heard from) a friend but he (or I) didn't know. 
Compound Sentences	今日は暇だけど、明日は忙しい。	きょうはひまだけど、あしたはいそがしい。	I'm free today but I will be busy tomorrow. 
Compound Sentences	だけど、彼がまだ好きなの。	だけど、かれがまだすきなの。	That may be so, but it is that I still like him. (explanation, feminine tone)
Compound Sentences	デパートに行きましたが、いい物がたくさんありました。	デパートにいきましたが、いいものがたくさんありました。	I went to the department store and there was a lot of good stuff.
Compound Sentences	マトリックスを見たけど、面白かった。	マトリックスをみたけど、おもしろかった。	I watched the "Matrix" and it was interesting.
Compound Sentences	どうして友達じゃないんですか？／先生だし、年上だし・・・。	どうしてともだちじゃないんですか？／せんせいだし、ねんうえだし・・・。	Why isn't him/her friend (seeking explanation)? / Well, he's/she's the teacher, and older...
Compound Sentences	どうして彼が好きなの？／優しいし、かっこいいし、面白いから。	どうしてかれがすきなの？／やさしいし、かっこいいし、おもしろいから。	Why (do you) like him? / Because he's kind, attractive, and interesting (among other things).
Compound Sentences	映画を見たり、本を読んだり、昼寝したりする。	えいがをみたり、ほんをやんだり、ひるねしたりする。	I do things like (among other things) watch movies, read books, and take naps.
Compound Sentences	この大学の授業は簡単だったり、難しかったりする。	このだいがくのじゅぎょうはかんたんだったり、むずかしかったりする。	Class of this college is sometimes easy, sometimes difficult (and other times something else maybe).
Compound Sentences	映画を見たり、本を読んだりした。	えいがをみたり、ほんをよんだりした。	I did things like (among other things) watch movies, and read books.
Compound Sentences	映画を見たり、本を読んだりしない。	えいがをみたり、ほんをよんだりしない。	I don't do things like (among other things) watch movies, and read books.
Compound Sentences	映画を見たり、本を読んだりしなかった。	えいがをみたり、ほんをよんだりしなかった。	I didn't do things like (among other things) watch movies, and read books.
Other uses of the te-form	友達は何をしているの？／昼ご飯を食べている。	ともだちはなにをしているの？／ひるごはんをたべている。	What is friend doing? / (Friend) is eating lunch.
Other uses of the te-form	何を読んでいる？／教科書を読んでいます。	なにをよんでいる？／きょうかしょをよんでいます。	What are you reading? / I am reading textbook.
Other uses of the te-form	話を聞いていますか。／ううん、聞いていない。	はなしをきいていますか。／ううん、きいていない。	Are you listening to me? (lit: Are you listening to story?) / No, I'm not listening.
Other uses of the te-form	友達は何をしてるの？／昼ご飯を食べてる。	ともだちはなにをしてるの？／ひるごはんをたべている。	What is friend doing? / (Friend) is eating lunch.
Other uses of the te-form	何を読んでる？／教科書を読んでいます。	なにをよんでる？／きょうかしょをよんでいます。	What are you reading? / I am reading textbook.
Other uses of the te-form	話を聞いていますか。／ううん、聞いてない。	はなしをきいていますか。／ううん、きいてない。	Are you listening to me? (lit: Are you listening to story?) / No, I'm not listening. 
Other uses of the te-form	今日、知りました。	きょう、しりました。	I found out about it today. (I did the action of knowing today.) 
Other uses of the te-form	この歌を知っていますか？	このうたをしっていますか。	Do (you) know this song? 
Other uses of the te-form	道は分かりますか。	みちはわかりますか。	Do you know the way? (lit: Do (you) understand the road?) 
Other uses of the te-form	はい、はい、分かった、分かった。	はい、はい、わかった、わかった。	Yes, yes, I got it, I got it.
Other uses of the te-form	鈴木さんはどこですか。／もう、家に帰っている。	すずきさんはどこですか。／もう{うち|えい}にかえっている。	Where is Suzuki-san? / He is already at home (went home and is there now).
Other uses of the te-form	先に行っているよ。／美恵ちゃんは、もう来ているよ。	さきにいっているよ。／みえちゃんは、もうきているよ。	I'll go on ahead. (I'll go and be there before you.) / Mie-chan is already here, you know. (She came and is here.)
Other uses of the te-form	準備はどうですか。準備は、もうしてあるよ。	じゅんびはどうですか。／じゅんびは、もうしてあるよ。	How are the preparations? / The preparations are already done.
Other uses of the te-form	旅行の計画は終った？／うん、切符を買ったし、ホテルの予約もしてある。	りょこうのけいかくはおわった？／うん、きっぷをかったし、ホテルのよやくもしてある。	Are the plans for the trip complete? / Uh huh, not only did I buy the ticket, I also took care of the hotel reservations.
Other uses of the te-form	晩ご飯を作っておく。	ばんごはんをつくっておく。	Make dinner (in advance for the future). 
Other uses of the te-form	電池を買っておきます。	でんちをかっておきます。	I'll buy batteries (in advance for the future).
Other uses of the te-form	晩ご飯を作っとく。	ばんごはんをつくっとく。	Make dinner (in advance for the future).
Other uses of the te-form	電池を買っときます。	だんちをかっときます。	I'll buy batteries (in advance for the future).
Other uses of the te-form	鉛筆を持っている？	えんぴつをもっている。	Do (you) have a pencil?
Other uses of the te-form	鉛筆を学校へ持っていく？	えんぴつをがっこうへもっていく？	Are (you) taking pencil to school? 
Other uses of the te-form	鉛筆を家に持ってくる？	えんぴつを{うち|いえ}にもってくる。	Are (you) bringing pencil to home? 
Other uses of the te-form	お父さんは、早く帰ってきました。	おとうさんは、はやくかえってきました。	Father came back home early. 
Other uses of the te-form	駅の方へ走っていった。	えきのほうへはしっていった。	Ran toward the direction of station.
Other uses of the te-form	冬に入って、コートを着ている人が増えていきます。	ふゆにはいって、コートをきているひとがふえていきます。	Entering winter, people wearing coat will increase (toward the future).
Other uses of the te-form	一生懸命、頑張っていく！	いっしょうけんめい、がんばっていく！	Will try my hardest (toward the future) with all my might!
Other uses of the te-form	色々な人と付き合ってきたけど、いい人はまだ見つからない。	いろいろなひととつきあってきたけど、いいひとはまだみつからない。	Went out (up to the present) with various types of people but have yet to find a good person.
Other uses of the te-form	日本語をずっと前から勉強してきて、結局はやめた。	にほんをずっとまえからべんきょうしてきて、けっきょくはやめた。	Studied Japanese from way back before and eventually quit.
Potential Form	漢字は書けますか？	かんじはかけますか。	Can you write kanji?
Potential Form	残念だが、今週末は行けない。	ざんねんだが、こんしゅうまつはいけない。	It's unfortunate, but can't go this weekend.
Potential Form	もう信じられない。	もうしんじられない。	I can't believe it already.
Potential Form	富士山が登れた。	ふじさんがのぼれた。	Was able to climb Fuji-san. 
Potential Form	重い荷物が持てます。	おもいにもつがもてます。	Am able to hold heavy baggage. 
Potential Form	今日は晴れて、富士山が見える。	きょうははれて、ふじさんがみえる。	It cleared up today and Fuji-san is visible.
Potential Form	友達のおかげで、映画はただで見られた。	ともだちのあかげで、えいがはただでみられた。	Thanks to [my] friend, [I] was able to watch the movie for free.
Potential Form	友達のおかげで、映画をただで見ることができた。	ともだちのおかげで、えいがをただでみることができた。	Thanks to [my] friend, [I] was able to watch the movie for free.
Potential Form	久しぶりに彼の声が聞けた。	ひさしぶりにかれのこえがきけた。	I was able to hear his voice for the first time in a long time.
Potential Form	周りがうるさくて、彼が言っていることがあんまり聞こえなかった。	まわりがうるさくて、かれがいっていることがあんまりきこえなかった。	The surroundings were noisy and I couldn't hear what he was saying very well.
Potential Form	そんなことはありうる。	そんなことはありうる。	That kind of situation/event is possible (lit: can exist).
Potential Form	そんなことはありえる	そんなことはありえる	That kind of situation/event is possible (lit: can exist).
Potential Form	そんなことはありえない。	そんなことはありえない。	That kind of situation/event is not possible (lit: cannot exist). 
Potential Form	彼が寝坊したこともありうるね。	かれがねぼうしたこともありうるね。	It's also possible that he overslept. (lit: The event that he overslept also possibly exists.)
Potential Form	それは、ありえない話だよ。	それは、ありえないはなしだよ。	That's an impossible story/scenario. (lit: That story/scenario cannot exist.)
Using する and なる with the に particle	彼の日本語が上手になった。	かれのにほんががじょうずになった。	His Japanese has become skillful.
Using する and なる with the に particle	私は医者になった。	わたしはいしゃになった。	I became a doctor.
Using する and なる with the に particle	私は有名な人になる。	わたしはゆうめいなひとになる。	I will become a famous person.
Using する and なる with the に particle	私は、ハンバーガーとサラダにします。	わたしは、ハンバーガーとサラダにします。	I'll have the hamburger and salad. (lit: I'll do toward hamburger and salad.)
Using する and なる with the に particle	他にいいものがたくさんあるけど、やっぱりこれにする。	ほかにいいものがたくさんあるけど、やっぱりこれにする。	There are a lot of other good things, but as I thought, I'll go with this one.
Using する and なる with the に particle	去年から背が高くなったね。	きょねんからせがたかくなったね。	Your height has gotten taller from last year, huh?
Using する and なる with the に particle	運動しているから、強くなる。	うんどうしているから、つよくなる。	I will become stronger because I am exercising.
Using する and なる with the に particle	勉強をたくさんしたから、頭がよくなった。	べんきょうをたくさんしたから、あたまがよくなった。	Since I studied a lot, I became smarter. (lit: head became better)
Using する and なる with the に particle	海外に行くことになった。	かいがいにいくことになった。	It's been decided that I will go abroad. (lit: It became the event of going abroad.)
Using する and なる with the に particle	毎日、肉を食べるようになった。	まいにち、にくをたべるようになった。	It seems like I started eating meat everyday. (lit: It became the appearance of eating meat everyday.
Using する and なる with the に particle	海外に行くことにした。	かいがいにいくことにした。	I decided I will go abroad. (lit: I did toward the event of going abroad.)
Using する and なる with the に particle	毎日、肉を食べるようにする。	まいにち、にくをたべるようにする。	I will try to eat meat everyday. (lit: I will do toward the manner of eating meat everyday.)
Using する and なる with the に particle	日本に来て、寿司が食べられるようになった。	にほんにきて、すしがたべられるようになった。	After coming to Japan, I became able to eat sushi.
Using する and なる with the に particle	一年間練習したから、ピアノが弾けるようになった。	いちねんかんれんしゅうしたから、ピアノがひけるようになった。	Because I practiced for one year, I became able to play the piano. 
Using する and なる with the に particle	地下に入って、富士山が見えなくなった。	ちかにはいって、ふじさんがみえなくなった。	After going underground, Fuji-san became not visible. 
Conditionals	ボールを落すと落ちる。	ボールをおとすとおちる。	If you drop the ball, it will fall. 
Conditionals	電気を消すと暗くなる。	でんきをけすとくらくなる。	If you turn off the lights, it will get dark. 
Conditionals	学校に行かないと友達と会えないよ。	がっこうにいかないとともだちとあえないよ。	If you don't go to school, you can't meet your friends.
Conditionals	たくさん食べると太るよ。	たくさんたべるとふとるよ。	If you eat a lot, you will get fat, for sure.
Conditionals	先生だと、きっと年上なんじゃないですか？	せんせいだと、きっととしうえなんじゃないですか？	If he's a teacher, he must be older for sure, right?
Conditionals	みんなが行くなら私も行く。	みんながいくならわたしもいく。	If given that everybody is going, then I'll go too. 
Conditionals	アリスさんが言うなら問題ないよ。	アリスさんがいうならもんだいないよ。	If given that Alice-san says so, there's no problem. 
Conditionals	図書館はどこですか。／図書館なら、あそこです。	としょかんはどこですか。／としょかんなら、あそこです。	Where is the library? / If given that you're talking about the library, then it's over there.
Conditionals	友達に会えれば、買い物に行きます。	ともだちにあえれば、かいものにいきます。	If I can meet with my friend, we will go shopping.
Conditionals	お金があればいいね。	おかねがあればいいね。	If I had money, it would be good, huh?
Conditionals	楽しければ、私も行く。	たのしければ、わたしもいく。	If it's fun, I'll go too. 
Conditionals	楽しくなければ、私も行かない。	たのしくなければ、わたしもいかない。	If it's not fun, I'll also not go.
Conditionals	食べなければ病気になるよ。	たべなければびょうきになるよ。	If you don't eat, you will become sick.
Conditionals	暇だったら、遊びに行くよ。	ひまだったら、あそびにいくよ。	If I am free, I will go play.
Conditionals	学生だったら、学生割引で買えます。	がくせいだったら、がくせいわりびきでかえます。	If you're a student, you can buy with a student discount. 
Conditionals	友達に会えれば、買い物に行きます。	ともだちにあえれば、かいものにいきます。	We will go shopping, if I can meet with my friend. 
Conditionals	友達に会えたら、買い物に行きます。	ともだちにあえたら、かいものにいきます。	If I can meet with my friend, we will go shopping. 
Conditionals	お金があればいいね。	おかねがあればいいね。	It would be good, if I had money, huh?
Conditionals	お金があったらいいね。	おかねがったらいいね。	If I had money, it would be good, huh?
Conditionals	家に帰ったら、誰もいなかった。	いえにかえったら、だれもいなかった。	When I went home, there was no one there. (unexpected result)
Conditionals	アメリカに行ったら、たくさん太りました。	アメリカにいったら、たくさんふとりました。	As a result of going to America, I got really fat. (unexpected result)
Conditionals	もしよかったら、映画を観に行きますか？	もしよかったら、えいがをみにいきますか？	If by any chance it's ok with you, go to watch movie?
Conditionals	もし時間がないなら、明日でもいいよ。	もしじかんがないなら、あしたでもいいよ。	If given that there's no time, tomorrow is fine as well. (Not certain whether there is no time)
Expressing "must" or "have to"	ここに入ってはいけません。	ここにはいってはいけません。	You must not enter here.
Expressing "must" or "have to"	それを食べてはだめ！ 	それをたべてはだめ！	You can't (must not) eat that!
Expressing "must" or "have to"	夜、遅くまで電話してはならない。	よる、おそくまででんわしてはならない。	You must not use the phone until late at night.
Expressing "must" or "have to"	早く寝てはなりませんでした。	はやくねてはなりませんでした。	Wasn't allowed to sleep early.
Expressing "must" or "have to"	毎日学校に行かなくてはなりません。	まいにちがっこうにいかなくてはなりません。	Must go to school everyday.
Expressing "must" or "have to"	宿題をしなくてはいけなかった。	しゅくだいをしなくてはいけなかった。	Had to do homework.
Expressing "must" or "have to"	毎日学校に行かないとだめです。	まいにちがっこうにいかないとだめです。	Must go to school everyday.
Expressing "must" or "have to"	宿題をしないといけない。	しゅくだいをしないといけない。	Have to do homework.
Expressing "must" or "have to"	毎日学校に行かなければいけません。	まいにちがっこうにいかなければいけません。	Must go to school everyday.
Expressing "must" or "have to"	宿題をしなければだめだった。	しゅくだいをしなければだめだった。	Had to do homework.
Expressing "must" or "have to"	勉強しなくちゃ。	べんきょうしなくちゃ。	Gotta study. 
Expressing "must" or "have to"	ご飯を食べなきゃ。	ごはんをたべなきゃ。	Gotta eat.
Expressing "must" or "have to"	学校に行かないと。	がっこうにいかないと。	Gotta go to school. 
Expressing "must" or "have to"	ここに入っちゃだめだよ。	ここにはいっちゃだめだよ。	You can't enter here. 
Expressing "must" or "have to"	死んじゃだめだよ！	しんじゃだめだよ。	You can't die! 
Expressing "must" or "have to"	全部食べてもいいよ。	ぜんぶたべてもいいよ。	You can go ahead and eat it all. (lit: Even if you eat it all, it's good, you know.)
Expressing "must" or "have to"	全部食べなくてもいいよ。	ぜんぶたべなくてもいいよ。	You don't have to eat it all. (lit: Even if you don't eat it all, it's good, you know.)
Expressing "must" or "have to"	全部飲んでも大丈夫だよ。	ぜんぶのんでもだいじょうぶだよ。	It's OK if you drink it all. (lit: Even if you drink it all, it's OK, you know.)
Expressing "must" or "have to"	全部飲んでも構わないよ。	ぜんぶのんでもかまわないよ。	I don't mind if you drink it all. (lit: Even if you drink it all, I don't mind, you know.)
Expressing "must" or "have to"	もう帰っていい？	もうかえっていい？	Can I go home already?
Expressing "must" or "have to"	これ、ちょっと見ていい？	これ、ちょっとみていい？	Can I take a quick look at this?
Desire and Suggestions	何をしたいですか。	なにをしたいですか。	What do you want to do?
Desire and Suggestions	温泉に行きたい。	おんせんにいきたい。	I want to go to hot spring. 
Desire and Suggestions	ケーキ、食べたくないの？	ケーキ、たべたくないの？	You don't want to eat cake?
Desire and Suggestions	食べたくなかったけど食べたくなった。	たべたくなかったけどたべｔくなった。	I didn't want to eat it but I became wanting to eat. 
Desire and Suggestions	ずっと一緒にいたい。	ずっといっしょにいたい。	I want to be together forever. (lit: Want to exist together for long time.)
Desire and Suggestions	犬と遊びたいですか。	いぬとあそびたいですか。	Do you want to play with dog?
Desire and Suggestions	大きい縫いぐるみが欲しい！ 	おおきいぬいぐるみがほしい！	I want a big stuffed doll!
Desire and Suggestions	全部食べてほしいんだけど・・・。	ぜんぶたべてほしいんだけど・・・。	I want it all eaten but ...
Desire and Suggestions	部屋をきれいにしてほしいのよ。	へやをきれいにしてほしいのよ。	It is that I want the room cleaned up, you know.
Desire and Suggestions	今日は何をしようか？／テーマパークに行こう！	あしたはなにをしようか？／テーマパークにいこう！	What shall [we] do today? / Let's go to theme park!
Desire and Suggestions	明日は何を食べようか？／カレーを食べよう！	あしたはなにをたべようか？／カレーをたべよう！	What shall [we] eat tomorrow? / Let's eat curry! 
Desire and Suggestions	今日は何をしましょうか？／テーマパークに行きましょう！	あしたはなにをしましょうか？／テーマパークにいきましょう！	What shall [we] do today? / Let's go to theme park!
Desire and Suggestions	明日は何を食べましょうか？／カレーを食べましょう！	あしたはなにをたべましょうか？／カレーをたべましょう！	What shall [we] eat tomorrow? / Let's eat curry! 
Desire and Suggestions	銀行に行ったらどうですか。	ぎんこうにいったらどうですか。	How about going to bank?
Desire and Suggestions	たまにご両親と話せばどう？	たまにごりょうしんとはなせばどう？ 	How about talking with your parents once in a while? 
Performing an action on a subordinate clause	アリスが、「寒い」と言った。	アリスが、「さむい」といった。	Alice said, "Cold".
Performing an action on a subordinate clause	「今日は授業がない」と先生から聞いたんだけど。	「きょうはじゅぎょうがない」とせんせいからきいたんだけど。	It is that I heard from the teacher, "There is no class today."
Performing an action on a subordinate clause	「寒い」とアリスが田中に言った。	「さむい」とアリスがたなかにいった。	"Cold," Alice said to Tanaka.
Performing an action on a subordinate clause	先生から今日は授業がないと聞いたんだけど。	せんせいからきょうはじゅぎょうがないときいたんだけど。	I heard from the teacher that there is no class today.
Performing an action on a subordinate clause	これは、日本語で何と言いますか。	これは、にほんごでなんといいますか。	What do you call this in Japanese? (lit: About this, what do you say in Japanese?)
Performing an action on a subordinate clause	私は、アリスと言います。	わたしは、アリスといいます。	I am called Alice. (lit: As for me, you say Alice.)
Performing an action on a subordinate clause	カレーを食べようと思ったけど、食べる時間がなかった。	カレーをたべようとおもったけど、たべるじかんがなかった。	I thought about setting out to eat curry but I didn't have time to eat. 
Performing an action on a subordinate clause	今、どこに行こうかと考えている。	いま、どこにいこうかとかんがえている。	Now, I'm considering where to set out to go. 
Performing an action on a subordinate clause	彼は、これは何だと言いましたか。	かれは、これはなんだといいましたか。	What did he say this is?
Performing an action on a subordinate clause	彼は高校生だと聞いたけど、信じられない。	かれはこうこうせいだときいたけど、しんじられない。	I heard that he is a high school student but I can't believe it.
Performing an action on a subordinate clause	これは何だと言いましたか。	これはなんだといいましたか。	What did [he] say this is?
Performing an action on a subordinate clause	何と言いましたか。	なんといいましたか。	What did [he] say?
Performing an action on a subordinate clause	智子は来年、海外に行くんだって。	ともこはらいねん、かいがいにいくんだって。	Tomoko said that she's going overseas next year.
Performing an action on a subordinate clause	もうお金がないって。	もうおかねがないって。	I already told you I have no money. 
Performing an action on a subordinate clause	え？何だって？	え？なんだって？	Huh? What did you say?
Performing an action on a subordinate clause	今、時間がないって聞いたんだけど、本当？	いま、じかんがないってきいたんだけど、ほんとう？	I heard you don't have time now, is that true? 
Performing an action on a subordinate clause	今、時間がないって、本当？	いま、じかんがないって、ほんとう？	You don't have time now (I heard), is that true?
Performing an action on a subordinate clause	明日って、雨が降るんだって。	あしたって、あめがふるんだって。	About tomorrow, I hear that it's going to rain.
Performing an action on a subordinate clause	アリスって、すごくいい人でしょ？ 	アリスって、すごくいいひとでしょ？	About Alice, she's a very good person, right? 
Defining and Describing	これは、なんという魚ですか。	これは、なんというさかなですか。	What is this fish referred to as?
Defining and Describing	この魚は、鯛といいます。	このさかなは、たいといいます。	This fish is known as "Tai".
Defining and Describing	ルミネというデパートはどこにあるか、知っていますか？	ルミネというデパートはどこにあるか、しっていますか？	Do you know where the department store called "Lumine" is?
Defining and Describing	「友達」は、英語で「friend」という意味です。 	「ともだち」は、えいがで「friend」といういみです。	The meaning of "tomodachi" in English is "friend".
Defining and Describing	主人公が犯人だったというのが一番面白かった。	しゅじんこうがはんにんだったというのがいちばんおもしろかった。	The most interesting thing was that the main character was the criminal.
Defining and Describing	日本人はお酒に弱いというのは本当？	にほんじんはおさけによわいというのはほんとう？	Is it true that Japanese people are weak to alcohol?
Defining and Describing	独身だというのは、嘘だったの？	どくしんだというのは、うそだったの？	It was a lie that you were single?
Defining and Describing	リブートというのは、パソコンを再起動するということです。	リブートというのは、パソコンをさいきどうするということです。	Reboot means to restart your computer. 
Defining and Describing	あんたは、いつもこういう時に来るんだから、困るんだよ。	あんたは、いつもこういうときにくるんだから、こまるんだよ。	It's because you always come at times like these that I'm troubled.
Defining and Describing	そういう人と一緒に仕事をするのは、嫌だよね。	そういうひとといっしょにしごとをするのは、いやだよね。	[Anybody would] dislike doing work together with that type of person, huh? 
Defining and Describing	ああいう人と結婚できたら、幸せになれると思います。	ああいうひととけっこんできたら、しあわせになれるとおもいます。	I think you can become happy if you could marry that type of person. 
Defining and Describing	大学に行かないって、どういう意味なの？	だいがくにいかないって、どういういみなの？	What do you mean, "You're not going to go to college?"
Defining and Describing	みきちゃんは、あんたの彼女でしょう？／う～ん、彼女というか、友達というか、なんというか・・・ 	みきちゃんは、あんたのかのじょでしょう？／う～ん、かのじょというか、ともだちというか、なんというか・・・	Miki-chan is your girlfriend, right? / Um, you might say girlfriend, or friend, or something ...
Defining and Describing	お酒は好きというか、ないと生きていけない。	おさけはすきというか、ないといきていけない。	I like alcohol or rather, can't live on without it. 
Defining and Describing	多分行かないと思う。というか、お金がないから、行けない。	たぶんいかないとおもう。というか、おかねがないから、いけない。	Don't think I'll go. Or rather, can't because there's no money.
Defining and Describing	というか、もう帰らないとだめですけど。	というか、もうかえらないとだめですけど。	Rather than that, I have to go home already.
Defining and Describing	みきちゃんが洋介と別れたんだって。／ということは、みきちゃんは、今彼氏がいないということ？／ そう。そういうこと。	みきちゃんがようすけとわかれたんだって。／ということは、みきちゃんは、いまかれしがいないということ？／ そう。そういうこと。	I heard that Miki-chan broke up with Yousuke. / Does that mean Miki-chan doesn't have a boyfriend now? / That's right. That's what it means.
Defining and Describing	来年留学するというのは、智子のこと？	らいねんりゅうがくするというのは、ともこのこと？	The studying abroad next year thing, is that Tomoko? 
Defining and Describing	来年留学するって智子のこと？	らいねんりゅうがくするってともこのこと？	The studying abroad next year thing, is that Tomoko? 
Defining and Describing	しないとだめだよ。／だって、時間がないからできないよ。	しないとだめだよ。／だって、じかんがないからできないよ。	Have to do it, you know. / But (even so), can't do it because there is no time.
Defining and Describing	行かなくてもいいよ。／だって、みんな行くって。私も行かないと。	いかなくてもいいよ。／だって、みんないくって。わたしもいかないと。	Don't have to go, you know. / But (even so), everybody said they're going. I have to go too.
Defining and Describing	てことは、みきちゃんは、今彼氏がいないてこと？	てことは、みきちゃんは、いまかれしがいないてこと？	Does that mean Miki-chan doesn't have a boyfriend now?
Defining and Describing	ていうか、もう帰らないとだめですけど。	ていうか、もうかえらないとだめですけど。	Rather than that, I have to go home already.
Defining and Describing	みきちゃんが、明日こないって。	みきちゃんが、あしたこないって。	Miki-chan says she isn't coming tomorrow. 
Defining and Describing	てゆうか、もう帰らないとだめですけど。	てゆうか、もうかえらないとだめですけど。	Rather than that, I have to go home already.
Defining and Describing	そうゆうことじゃないって！	そうゆうことじゃないって！	I said it's not like that (lit: it's not that type of thing)!
Trying something out or attempting to do something	お好み焼きを始めて食べてみたけど、とてもおいしかった！	おこのみやきをはじめてたべてみたけど、とてもおいしかった！	I tried eating okonomiyaki for the first time and it was very tasty! 
Trying something out or attempting to do something	お酒を飲んでみましたが、すごく眠くなりました。	おさけをのんでみましたが、すごくねむくなりました。	I tried drinking alcohol and I became extremely sleepy. 
Trying something out or attempting to do something	新しいデパートに行ってみる。	あたらしいデパートにいってみる。	I'm going to check out the new department store.
Trying something out or attempting to do something	広島のお好み焼きを食べてみたい！	ひろしまのおこのみやきをたべてみたい！	I want to try eating Hiroshima okonomiyaki!
Trying something out or attempting to do something	毎日、勉強を避けようとする。	まいにち、べんきょうをさけようとする。	Everyday, she attempts to avoid study.
Trying something out or attempting to do something	無理矢理に部屋に入ろうとしている。	むりやりにへやにはいろうとしている。	He is attempting to force his way into the room.
Trying something out or attempting to do something	早く寝ようとしたけど、結局は徹夜した。	はやくねようとしたけど、けっきょくはてつやした。	I attempted to sleep early but ended up staying up all night.
Trying something out or attempting to do something	お酒を飲もうとしたが、奥さんが止めた。	おさけをのもうとしたが、おくさんがとめた。	He tried to drink alcohol but his wife stopped him.
Trying something out or attempting to do something	勉強をなるべく避けようと思った。	べんきょうをなるべくさけようとおもった。	I thought I would attempt to avoid studying as much as possible.
Trying something out or attempting to do something	毎日ジムに行こうと決めた。	まいにちジムにいこうときめた。	Decided to attempt to go to gym everyday.
Giving and Receiving	私が友達にプレゼントをあげた。	わたしがともだちにプレゼントをあげた。	I gave present to friend.
Giving and Receiving	これは先生にあげる。	これはせんせいにあげる。	I'll give this to teacher.
Giving and Receiving	車を買ってあげるよ。	くるまをかってあげるよ。	I'll give you the favor of buying a car.
Giving and Receiving	代わりに行ってあげる。	かわりにいってあげる。	I'll give you the favor of going in your place.
Giving and Receiving	学生がこれを先生にあげる。	がくせいがこれをせんせいにあげる。	The student give this to teacher. (looking at it from the student's point of view) 
Giving and Receiving	友達が父にいいことを教えてあげた。	ともだちがちちにいいことをおしえてあげた。	Friend gave the favor of teaching something good to my dad. (looking at it from the friend's point of view)
Giving and Receiving	犬に餌をやった？	いぬにえさをやった？	Did you give the dog food?
Giving and Receiving	友達が私にプレゼントをくれた。	ともだちがわたしにプレゼントをくれた。	Friend gave present to me.
Giving and Receiving	これは、先生がくれた。	これは、せんせいがくれた。	Teacher gave this to me. 
Giving and Receiving	車を買ってくれるの？	くるまをかってくれるの？	You'll give me the favor of buying a car for me? 
Giving and Receiving	代わりに行ってくれる？	かわりにいってくれる？	Will you give me the favor of going in my place?
Giving and Receiving	先生がこれを学生にくれる。	せんせいがこれをがくせいにくれる。	The teacher give this to student. (looking at it from the student's point of view)
Giving and Receiving	友達が父にいいことを教えてくれた。	ともだちがちちにいいことをおしえてくれた。	Friend gave favor of teaching something good to my dad. (looking at it from the dad's point of view)
Giving and Receiving	先生が教えてあげるんですか。	せんせいがおしえてあげるんですか。	Teacher, will you be the one to give favor of teaching to... [anybody other than the speaker]?
Giving and Receiving	先生が教えてくれるんですか。 	せんせいがおしえてくれるんですか。	Teacher, will you be the one to give favor of teaching to... [anybody including the speaker]?
Giving and Receiving	私が全部食べてあげました。	わたしがぜんぶたべてあげました。	I gave favor of eating it all.
Giving and Receiving	友達がプレゼントを私にくれた。	ともだちがプレゼントをわたしにくれた。	Friend gave present to me.
Giving and Receiving	私が友達にプレゼントをもらった。	わたしがともだちにプレゼントをもらった。	I received present from friend.
Giving and Receiving	友達からプレゼントをもらった。	ともだちからプレゼントをもらった。	I received present from friend.
Giving and Receiving	これは友達に買ってもらった。	これはともだちにかってもらった。	About this, received the favor of buying it from friend.
Giving and Receiving	宿題をチェックしてもらいたかったけど、時間がなくて無理だった。	しゅくだいをチェックしてもらいたかったけど、じかんがなくてむりだった。	I wanted to receive the favor of checking homework but there was no time and it was impossible.
Giving and Receiving	その時計は私からもらったのよ。	そのとけいはわたしからもらったのよ。	[He] received that watch from me.
Giving and Receiving	千円を貸してくれる？	せんえんをかしてくれる。	Will you give me the favor of lending 1000 yen?
Giving and Receiving	千円を貸してもらえる？	せんえんをかしてもらえる？	Can I receive the favor of you lending 1000 yen?
Giving and Receiving	ちょっと静かにしてくれない？	ちょっとしずかにしてくれない？	Won't you be a little quieter?
Giving and Receiving	漢字を書いてもらえませんか。	かんじをかいてもらえませんか。	Can you write this in kanji for me? 
Giving and Receiving	全部食べないでくれますか。	ぜんぶたべないでくれますか。	Can you not eat it all?
Giving and Receiving	高い物を買わないでくれる？	たかいものをかわないでくれる？	Can you not buy expensive thing(s)?
Making requests	それをください。	それをください。	Please give me that. 
Making requests	それをくれる？	それをくれる？	Can you give me that?
Making requests	漢字で書いてください。	かんじでかいてください。	Please write it in kanji.
Making requests	ゆっくり話してください。	ゆっくりはなしてください。	Please speak slowly.
Making requests	落書きを書かないでください。	らくがきをかかないでください。	Please don't write graffiti.
Making requests	ここにこないでください。	ここにこないでください。	Please don't come here.
Making requests	日本語で話して。	にほんごではなして。	Please speak in Japanese.
Making requests	消しゴムを貸して。	けしゴムをかして。	Please lend me the eraser.
Making requests	遠い所に行かないで。	とおいところにいかないで。	Please don't go to a far place.
Making requests	日本語で話してくれ。	にほんごではなしてくれ。	Speak in Japanese.
Making requests	消しゴムを貸してくれ。	けしゴムをかしてくれ。	Lend me the eraser.
Making requests	遠い所に行かないでくれ。	とおいところにいかないでくれ。	Don't go to a far place. 
Making requests	お父さんがくれた時計が壊れた。	おとうさんがくれたとけいがこわれた。	The clock that father gave broke. 
Making requests	「それをください」とお父さんが言った。	「それをください」とおとうさんがいった。	Father said, "Please give me that."
Making requests	スプーンをちょうだい。	スプーンをちょうだい。	Please give me the spoon.
Making requests	ここに名前を書いてちょうだい。	ここになまえをかいてちょうだい。	Please write your name here.
Making requests	よく聞きなさい！	よくききなさい！	Listen well!
Making requests	ここに座りなさい。	ここにすわりなさい。	Sit here.
Making requests	まだいっぱいあるから、たくさん食べな。	まだいっぱいあるから、たくさんたべな。	There's still a lot, so eat a lot.
Making requests	それでいいと思うなら、そうしなよ。	それでいいとおもうなら、そうしなよ。	If you think that's fine, then go ahead and do it.
Making requests	好きにしろ。	すきにしろ。	Do as you please.
Making requests	あっち行け！	あっちいけ！	Go away!
Making requests	早く酒を持ってきてくれ。	はやくさけをもってきてくれ。	Hurry up and bring me some alcohol.
Making requests	それを食べるな！	それをたべるな！	Don't eat that!
Making requests	変なことを言うな！	へんなことをいうな！	Don't say such weird things!
Wrapping up section 4 and more gobi	今、図書館に行くんだよな。／うん、なんで？	いま、としょかんにいくんだよな。／うん、 なんで？	You are going to the library now huh? (seeking explanation) / Yeah, why?
Wrapping up section 4 and more gobi	日本語は、たくさん勉強したけどな。まだ全然わからない。／大丈夫よ。きっとわかるようになるからさ。／ならいいけどな。	にほんごは、たくさんべんきょうしたけどな。まだぜんぜんわからない。／だいじょうぶよ。きっとわかるようになるからさ。／ならいいけどな。	I studied Japanese a lot, right? But, I still don't get it at all. / No problem. You'll become able to understand for sure, you know? / If so, it would be good.
Wrapping up section 4 and more gobi	今日は雨が降るかな？	きょうはあめがふるかな？	I wonder if it'll rain today.
Wrapping up section 4 and more gobi	いい大学に行けるかな？	いいだいがくにいけるかな？	I wonder if I can go to a good college.
Wrapping up section 4 and more gobi	もう時間が ないわ。	もうじかんがないわ。	There is no more time.
Wrapping up section 4 and more gobi	おい、行くぞ！	おい、いくぞ！	Hey, we're going!
Wrapping up section 4 and more gobi	これで、もう終わりだぜ。	これで、もうおわりだぜ。	With this, it's over already.
Wrapping up section 4 and more gobi	いい大学に入れるかしら？	いいだいがくにはいれるかしら？	I wonder if I can enter a good college.